2010. április 5., hétfő

vers

Hô Xuân Huong:
A bánatos sárkányszemgyümölcs (részlet)

"A citrom vagyok és kelletem
magamat az ágon.
Eleped értem a férfinem,
elkószál az álom."

9 megjegyzés:

Dani írta...

:) szép vers és egyben egyedi is.
Szinte semmit nem találtam róla a neten, érdekes, de pont ez a jó benne.

Dani írta...

Eleped érted a férfinem?

Dorka írta...

örülök, hogy elnyerte a tetszésedet :) Tien Huu: A rizsföldek szerelme című könyvében találtam. Ami a kérdést illeti... természetesen nem állítok ilyet, annál szerényebb vagyok.. de egyre-egyre sikerült hatással lennem. :P

Dani írta...

milyen hatás, ezt részletesebben is elmesélnéd?:)

Dani írta...

Ázsia erotikus konyhaművészete?
Mert ha igen akkor talán tudom...:)

Dorka írta...

Igen-igen, az az a könyv. És üm, nem, nem mesélnék róla részletesebben :D nem igazán látom értelmét. Akire hatottam, tudja, akire nem, az nem - ez így van jól.

Dani írta...

ja értem, csak kíváncsi voltam erre a könyvre:)

Timdér írta...

: )

Dani írta...

Timdér?: Timi v Tímea?